[도서]언어로 세운 집

이어령 저
arte(아르테) | 2015년 09월

내용 편집/구성 구매하기

이어령 선생님 덕에 새롭게 태어난 이 32편의 시가 시를 잘 모르는 많은 독자들에게 커다란 영감을 심어 주었으리라 믿어 의심치 않는다.



arte 출판사에서 출간한 이어령 선생의 언어로 세운 집은 구태의연한 수식이 필요 없는 한국 문학계의 거장이신 이어령 선생님께서 한국시 32편을 기호학(사람들이 사용하는 기호를 지배하는 법칙과 기호 사이의 관계를 규명하고, 기호를 통해 의미를 생산하고 해석하며 공유하는 행위와 그 정신적인 과정을 연구하는 학문)으로 풀어내신 시 해설 집이다. 19년전에 조선일보를 통해 이미 연재했던 내용이라지만 신문의 제한된 지면으로 다 하지 못했던 말들을 보완, 보충한 것이라고 보면 되겠다. 시 한편을 집으로 보고 시를 구성하는 언어들을 집의 부속품 즉 집 짓는 재료들로 빗대어, 한편의 시가 어떠한 구조로 이루어지고 또 그 내부에 숨어있는 다양한 의미들을 아주 자세히 밝혀내어 독자들이 시를 즐기고 이해하는데 너무나도 큰 도움을 주신 것 같다.




 

제일 처음 설명에 들어간 재료는 김소월의 엄마야 누나야 이다.

 

엄마야 누나야

김소월

 

엄마야 누나야 강변(江邊) 살자,

뜰에는 반짝이는 금()모래 빛,

뒷문() 밖에는 갈잎의 노래

엄마야 누나야 강변(江邊) 살자

 

후렴구를 제외하면 불과 14단어 밖에 되지 않는 이 시에 엄마와 누나와 대변되는 아빠오 오빠의 젠더 공간, 부재의 공간, 생명 공간 그리고 병렬법으로 구축된 공간 등 전혀 예상하지 못했던 많은 공간들이 숨어 있으며 화자와 등장인물의 도치와 완벽하게 대치되는 전,후방성 단어들 등 단순한 텍스트 안에 이렇게나 많은 구조가 빽빽하게 들어차 있는지 알지 못했던 내용들을 이번 기회에 자세히 알게 되었다.


 

이어령 선생님의 책은 굉장히 딱딱할 것 같고 지루할 것 같지만 쉽고 자세한 그리고 최대한 친절한 설명으로 전혀 어렵지 않게 느껴지며, 이 책 언어로 세운 집도 그 제목의 매력만큼이나 한번 읽기 시작하면 서로 다른 32편의 시에 대한 설명을 한 호흡으로 읽어 내려갈 수 있다.엄마야 누나야로 시작한 집들이는 춘설’, 모란이 피기까지는, 승무등을 거쳐 로 마무리 된다. 이어령 선생님 덕에 새롭게 태어난 이 32편의 시가 시를 잘 모르는 많은 독자들에게 커다란 영감을 심어 주었으리라 믿어 의심치 않는다.






마지막에는 덧붙이기를 통해 원본시와 작가소개, 그리고 주석을 달아 놓아, 부족했던 배경지식을 쌓을 수 있게 배려해주어 추억의 한국시 32편에 대한 완벽한 이해를 돕게 해주었다. 시는 언어로 세운 집이며 또한 읽는 것이 아니라 그 안에 들어가 사는 것이라는 점을 이 책을 통해 알게 되었으며, 한국문학에 대한 이해를 돕기 위한 이어령 선생님의 또 다른 책들도 계속해서 출간되었으면 하고 바래본다.